| サロニア その4 | Salonia | ||||
女性 |
|||||
|---|---|---|---|---|---|
| サロニアのひがしのしま ダスターには ふうすいしや ぎんゆうしじんといった かわったひとびとが すんでいます。 |
On an island south of Salonia is the town of Daster. Many Geomancers and Bards live there. |
||||
兵士1 |
|||||
| おうさまの めいれいにより サロニアじょうは ふうさされている。 |
By order of the Kings. Salonia Castle is closed. |
||||
兵士2 |
|||||
| おうは だれのいうことも みみに はいらぬ。 なにかを しんげんしようとすれば そのばで きりころされるのだ。 |
The King won’t hear anyone. If you question him you’ll be killed on the spot. |
||||
兵士3 |
|||||
| わたしは みたのです。 だいじんのかげは おおきな とりのような かたちをしていた・・・・あれは でんせつの かいちょうガルーダ・・・・ |
The retainer’s shadow was in the shape of a giant bird. Could it be the legendary bird Garuda...? |
||||
男性 |
|||||
| おうさまが サロニアのぐんたいを 2つに わけて たたかわせているんだ! |
The King has split Salonia’s army in two and is making them fight! |
||||
爺さん |
|||||
| むかし サロニアじょうの ちかは かいていまで つながる どうくつになっていたという・・・・ いまは ふさがれてしまっておるがの。 うみのそこからなら はいれるかもしれん。 |
There once was a passage from the castle cellar to the seafloor... But now it’s blocked up. Maybe one could enter from the bottom of the sea! |
||||
モヒカン男 |
|||||
| でんせつの かいちょうガルーダを たおすことが できたのは りゅうきしと よばれるものだけ だったと きいたことがある。 |
I’ve heard that the only ones who could defeat the legendary bird Garuda were called Dragoons. |
||||
魔法屋の扉・東の武器屋 |
|||||
| とびらは ふういんされている。 |
Sealed. |
||||