古代遺跡

こだいいせき Ancient Ruins

調査隊の学者1
われわれは こだいいせきを はっくつちょうさ
している!
 
 
We’re excavating the
Ancient Ruins.
 
 

調査隊の学者2
どうくつが アダマンタイトで うまって
しまい さきにすすめなくなってしまったのだ。
 
 
The cave was filled with
Adamantite so we can’t
proceed ahead.
 

調査隊の学者3
じしんで アダマンタイトのかべがくずれたんだ。
あのさきには われわれのせんぱつたいが
いるはずなんだが・・・・
 
The cave walls collapsed
in the earthquake.
Our advance party should
be beyond,but...

ウネを引き連れてアダマンタイトの前に来ると
ウネ「わたしに まかせておき!
   ゆめのせかいの いわを ぶつけてやれば
   アダマンタイトといえども じげんのはざまに
   きえてしまうはずさ。

   あぶないから そこで みておいで・・・・
 
 
 

Unne:Leave it to me!
 If I strike it with the
 rock of the Dream World.
 

 even Adamantite should
 vanish into the cleft
 of dimensions.
 

 It’s dangerous,so watch
 from over there...
 
 
(ウネ、アダマンタイトで塞がれた道を破壊)
ウネ「フウ フウ・・・・
   やっぱり としよりには こたえるね・・・・
   さあ さきをいそぐんだ。この おくには
   きょだいせん インビンシブルがあるはずだよ
Gasp... pant... My age is
catching up to me...
Go on,hurry ahead.
 

サブキャラウネとの会話3
ウネ「ノアが ザンデにあたえた にんげんとしての
   いのちこそ さいこうのものなんだけど・・・・
   ザンデには わからなかったんだね・・・・
 
Noah’s gift to Zande,life
as a human,was the best
one of all...
Zande didn’t understand...

サブキャラウネとの会話4
ウネ「つちのきばがある あんこくのどうくつは
   アムルのきたにある あながいっぱいあいた
   やまのなかだよ。
 
The Cave of Darkness
is north of Amur in a
mountainous area with
many valleys.

サブキャラウネとの会話5
ウネ「4ほんのきばは ザンデがりようしている
   こだいびとのぞうを こわせるんだ!
   ぞうの むこうにある シルクスのとうに
   ザンデはいるはずだ。

The four Fangs can
destroy the Statues of
the Ancients that Zande
is using!

Zande should be in the
Sylx Tower,beyond the
statues.
 

先発調査隊の学者1
しょうにんのれんちゅうは こだいいせきから
けんや よろいを こっそりもちだしては
うりにだしている。
 
A band of merchants snuch
weapons and armor out of
the Ancient Ruins and are
selling them.

先発調査隊の学者2
いせきで はっけんされた えには どれも
きょだいな ふねのようなものが えがかれて
いるのだ。
 
Every painting found in
the ruins has what looks
like a gigantic ship on it.
 

先発調査隊の学者3
この こだいいせきには なにか とほうもない
ものが あるようなきがする・・・・
 
 
I have a feeling something
extraordinary lies in
these ruins...
 

最下層 巨大戦艦インビンシブルの舵を調べると
「よーし しゅっぱつだ。
 さあ かじをとって
 いくよー!
 ホーホー!!
Time to depart.
Now take the wheel and
get going!
Hohoo!!
(インビンシブル海底から浮上)
ウネ「いいかい よーく おぼえておくんだよ。
   その うしろの かいだんからおりれば
   ちじょうに もどれる。 また のるときは
   ちじょうの かげにたって エーだ。

   それと エーボタンで エンジンが
   こうそくかいてんになって やまを
   こえることができるんだ。
 

   ビーボタンはていし。 ひとやすみだ。
   かじを とれば うんてんできる。
   わかったかい?
 

Unne:Remember this well.
 If you go down that
 stairway, you can return
 to the ground.

 To get back aboard the
 airship,stand in the
 ship’s shadow on the
 ground and press A.

 Also,pless A to put the
 engine in high gear and
 fly over mountains.
 The B button stops flight.

 Take the wheel,and you
 can fly away.
 Got it?
 
ウネ「ほれ ついておいで!
 
 
 
Unne:Follow me! 
 
 
 
ウネ「これは じどうはんばいきみたいなもんだよ。
   ギルで アイテムを かうことができる。
   つよい ぶきなんかも そろってるはずさ!
 
Unne:These things are like
 vending machines. You can
 buy items from them.
 
ウネ「それと うしろに わたしが まほうで
   デブチョコボをよんどいたよ。
   どーれ でておいで!
でぶチョコボ とうじょうー!

Unne:I’ve also put a Fat
 Chocobo on board here.
 Come on out!
 

Presenting...
The Fat Chocobo!
 
 
(画面フラッシュ デブチョコボ出現)
ウネ「うしろにある ベッドでやすむことも
   できるよ。
 
 
Unne:We can rest in the
bed in the back.
 
 
ウネ「ドーガがよんでる・・・・
『えっ?いってしまうの?
ウネ「ああ。 あとは あんたたちだけで
   やりとげなきゃ ならないよ。

   まず アムルのきた あんこくのどうくつに
   ねむる つちのきばを てにいれるんだ。
   そしたら ドーガのやかたにおいで。
   おまえさんたちに わたすものがある。

Unne:Dorga is calling...
”Huh? Are you leaving?”
Unne:Yes. The rest is up
 to you.

 First,obtain the Earth
 Fang which lies in the
 Cave of Darkness to the
 north of Amur.

 Then,come to Dorga’s
 house.
 We’ll have something
 to give you.
ウネ「がんばるんだよ!
   また ドーガのやかたであおうね!!
   それじゃあね!
ウネとわかれた。
Unne:Hang in there!
 Let’s meet again at
 Dorga’s house!
 
(ウネ画面外へ)


ドーガの館のモーグリ達
ドーガさまだけでなく ウネさまも
エウレカのかぎをとりに いじげんへと
いってしまわれました。
 
Not only Sir Dorga,but
Lady Unne has gone off to
another dimension to
obtain the Eureka Key.


TOPへ戻る