水の街アムル

アムル Amur

爺さん
エリアを たすけたじいさんだ。
「えっ! エリアが・・・・
 そうか・・・・
 ・・・・・・・・

 かなしいことじゃ・・・・ エリアのためにも
 このせかいに ひかりを とりもどしてくれ。
 たのむぞ!
 
The old man who saved Elia:
’What? Elia...
 I see...
 ............

 How tragic... Please,for
 Elia’s sake too, bring the
 Light back to this world.
 We’re counting on you!’

入り口オレンジ色の髪の女性
このむらには 4にんのせんしが あふれるひかりと
やみを うちくだく・・・・という でんせつがあるの。
 
 
There’s a legend...
That four warriors will
crush the overflowing of
Light and Dark.
(画面外から4人組の爺さん登場)
じいさんたち「いえーい!!
 
 
 
Old men:Aieee!!
 
 
 
(4人組の爺さん画面外へ)
『な なんだ? あの じいさんたちは??
「あの おじいさんたち・・・・
 じぶんたちが でんせつの 4にんの ゆうしゃと
 おもっているのよ!
”Who are those old guys!?”
’Those old men...
 They think that they’re
 the legendary heroes!’

女性
げすいどうは かいぶつがでるようになって
ふうさされているわ。
かぎは たしか ジルおじいさんが もっていたと
おもうけど・・・・
The sewers are locked up
because of the monsters
that have been coming out.
Old Jiru has the key...

婆さん
クリスタルを さがしているのかね?
それなら みなみの そこなしぬまにすむ
ゴールドルが もっておるはずじゃ。
 
The Crystal?
A guy named Goldor who
lives to the south has
one.

モヒカン男
アムルのさかばには いったかい?
じょうほうつうが そろってるぜ!
 
 
Been to the Amur Pub?
It’s full of news!
 
 

下水道への入り口
かぎがかかっていて はいれない。
 
 
 
Locked.
 
 
 

宿屋 女の子
『すっかり せわになった。 ありがとう。
「どういたしまして!
 
 
”You’ve helped a lot.
 Thank you.”
’You’re welcome!’
 

宿屋 女の子の爺さん
もう だいじょうぶなようだな。
よかった よかった。
 
 
You seem to be alright.
That’s good.
 
 

宿屋内酒場 男性1
「なんだか ずっと ゆめをみていたようだ・・・・
『みんあ じしんのことや いしに されて うみに
 しずめられたことを おぼえていないんだ・・・・
 
I feel like I’ve been
dreaming for a long time...
 
 

宿屋内酒場 女性
ゴールドルってやつが やってきて あんたたちの
ふねに へんな くさりを つけていったわよ。
 
 
A guy called Goldor put
a chain on your ship.
 
 

宿屋内酒場 爺さん
やみのせかいからきた 4にんのせんしが
4つのクリスタルから あふれた ひかりを
うちくだいた・・・・
そんな でんせつがあるんじゃ。

ゴールドルは あんたらを でんせつの4にんの
せんしとおもって じぶんのクリスタルを
とられまいと ふねに くさりをつけたんじゃよ。
 
Four warriors came from
the Dark World and stopped
the Flood of Light from
the Crystals...

Goldor,thinking you were
those four warriors,put
a chain on your ship so
you won’t get his Crystal.

宿屋内酒場 男性2
ゴールドルは かねにはめがない。
やかたのものは みんな きんでできているって
いうぜ! それを とられまいと やしきは
かぎだらけさ!!
Everything in Goldor’s
mansion is made of gold!
He’s put locks everywhere
so no one can steal it!

宿屋内酒場 男性3
ゴールドルのやかたは この アムルをでて
ずっと みなみにいった やまのなかだ。
でも そのまえに そこなしぬまがあるんだ。
おちたら しんじまうぜ。
Goldor’s mansion is south
of Amur. But you have to
cross a bottomless swamp.
If you fall in,you’ll die!

宿屋内酒場 カウンターの爺さん
ゴールドルは まほうに めっぽうつよいぞ!
かんぜんに まほうぼうぎょしとるんじゃ!
 
 
Goldor is terribly strong
against magic!
He has perfect magic
defense!

宿屋内酒場 カウンターのモヒカン男
ふゆうそうのくつが あれば そこなしぬまを
わたることができる。
たしか げすいどうにすむ デリラばあさんが
もってたかな?

Wearing Floating Shoes you
can cross the Bottomless
Swamp.
 

Didn’t that old lady Delila
who lives in the sewers
have them?

宿屋内酒場 オルガンを弾くと
「まあ なんて すてきな きょくかしら!
 おどりましょう!!
 
 
What a great song!
Let’s dance!!
 
 
(客とバーテンがBGMと共に踊りだす)
きゃく「さいこうー!!
 
 
 
The BEST!!
 
 
 

民家 ジル
ジル「なんのようじゃい!
 
『ふゆうそうのくつを もらいに げすいどうに
 はいりたいのですが・・・・

ジル「なに! げすいどうにじゃと!
   あそこは かいぶつがでるので ふうさして
   あるんじゃ。
   あぶないぞ!!

『しかし さいごの4つめのクリスタルを
 さがしださなければ なりません。
ジル「なんと!
   おぬしたち でんせつの4せんしか!!

Jiru:What do you want?
 
 
 

”We want to go into the
 sewers so we can get the
 Floating Shoes...”
 

Jiru:Into the sewers!
 They’re closed because
 of all the monsters.
 It’s dangerous!

”But we have to find the
 last of the Crystals.”
Jiru:What!? You’re the
 legendary four warriors!
(壁づたいに4人組の爺さん登場)
じいさん1「なに? でんせつの4にんのせんし?
じいさん2「それは わしたちのことではないか!
じいさん3「あいつらも そうだといってるぞ!
じいさん4「げすいどうに はいるらしい・・・・

じいさん   「よし さきまわりじゃ!!
ほかのじいさん「よーし さきまわりじゃ!!!
 
 
’What? The four warriors?’
’That’s who we are!’
’Seems like they’re going
 into the sewers...’

’Well then,we’ll get
 there first!’
 
 
(爺さん達画面外へ)
ジル「どーれ げすいどうに あんないして
   やるわい。
   ついてきなさい!
 
Jiru:Come along now,
 follow me!
 
 
(下水道入り口へ)
「どーれ かぎをあけよう!
ガチャン!
「げすいどうは このさきじゃ。
 
Jiru:Alright,I’ll open
 the lock.
 The sewers lie ahead.
 
「きをつけてなっ!
 
 
 
Be careful!
 
 
 

ジルその後
ジル「がんばれよ!
 
 
 
Jiru:Hang in there!
 
 
 


TOPへ戻る